S'espadella
Ses porgueres
que tu fas
qualque
dia et faran falta.
Si no
és un dia serà s'altre
que tu
te'n recordaràs.
Ses porgueres
que tu fas
són
de xeixa immaculada.
Guarda-les
bé, estimada,
quan les
vulguis, les tendràs.
Ses porgueres
de blat bo
sempre
van damunt, damunt...
Al·lota,
tenguessis punt,
no m'hauries
fet això.
Popular
mallorquina.
Adaptació:
MMB.
|
So
de pastera
No estic
tan enamorada
que no
em puga divertir.
L'amor
no em fa dany a mi
perquè
hi sé donar passada.
Tira-li
cocetes en es davantal.
No les
hi tiris fortes, que li faràs mal.
Endins,
endins, la mar brama;
endins,
endins, la mar creix.
D'aquesta
casta de peix
només
n'agafa una dama.
Tira-li...
Marit,
no estigueu gelós
d'una
fruita qui no es gasta.
No és
res si un altre la tasta,
mentre
n'hi hagi per vós.
Tira-li...
Popular
mallorquina.
Adaptació:
MMB.
|
Suite
catalana
SI N'HI
HAVIA UN PAGÈS
Si n'hi
havia un pagès
que tenia
una nina...
No l'ha
volguda dar
als fadrins
de la vila.
Lo romaní
florit,
la roseta
esbrandida,
lo romaní
florit.
Ella ja
se'n va al bosc,
ja li
pica una espina.
Espina
de dolor,
no m'has
causat la vida.
Lo romaní...
Un fadrí
ho ha sentit
del fons
de la vila.
Ja n'ensella
el cavall,
se'n va
a buscar la nina.
Lo romaní...
QUAN VAGES
A LA RIBERA
Quan vages
a la Ribera
no passes
per Castelló.
No passes
per castelló
quan vages
a la Ribera. Eu, eu!
Que en
lo temps de la faena,
que en
lo temps de la faena,
uns treballen
i altres no.
Uns treballen
i altres no. Eu, eu!
|
LA
MEVA ENAMORADA
La meva
enamorada
n'és
filla de Lledó.
La meva
enamorada
n'és
filla de Lledó.
Mireu-vos-la
com balla,
la vida
mia,
la vida
amor.
Mireu-vos-la
com balla de punteta i taló.
La meva
enamorada
n'és
filla de Lledó.
El vent
de ses faldilles,
la vida
mia, la vida amor,
el vent
de ses faldilles
dóna
aire al ballador.
La meva
enamorada
n'és
filla de Lledó.
Mireu-vos-li
la cara,
la vida
mia,
la vida
amor.
Mireu-vos-li
la cara, és neu del Canigó.
|
El
cant dels ocells
Al veure
despuntar
lo major
lluminar
en la
nit més ditxosa,
els aucellets,
cantant,
a festejar-lo
van
amb sa
veu melindrosa.
La garsa,
griva i gaig
diuen:
-Ja ve lo maig.
Respon
la cadernera:
-Tot arbre
reverdeix,
tota planta
floreix
com si
fos la primavera.
L'estiverola
diu:
-No és
hivern ni és estiu,
sinó
que és primavera:
perquè
ha nat una flor
que pertot
dóna olor,
en el
cel i la terra.
Popular
catalana.
|
Mateixa
Felanitxera
A Joan Manresa
Sa clenxa
amb dos sementers...
Si haguéssiu
vist quan jo duia
sa clenxa
amb dos sementers...
Si un
eés guapo, s'altre més.
Feia enamorar
qui volia;
feia enamorar
qui volia.
Si haguéssiu
vist quan jo duia...
Ei, ei!,
un peu per enrere i s'altre per envant.
Mirau-lo
com balla. I aquest bergant,
mirau-lo
com balla. I aquest bergant,
amb un
peu per enrere i s'altre per envant.
Ei, ei!
I pots estar alerta, i que t'enganaré...
Que si
tu no t'atures,
jo m'aturaré.
Popular
mallorquina
Adaptació:
MMB. |
|
Suite
valenciana
A Matilda Salvador
ENCARA
ÉS DEMATÍ (CANÇÓ DE TRILLA)
Encara
és dematí
i el sol
ja pica.
Què
serà en tocar les dotze,
que ja
calitja?
L'ASSOT
I LA FERRADURA (CANÇÓ DE TRILLA)
L'assot
i la ferradura,
la ferradura
i l'assot,
fan la
palla més menuda
i porten
el rocí al trot.
Jo no cante
per la veu,
ni tampoc
per la seguida;
cante
per un amic meu
que per
mi perdé la vida.
Jo no
cante per la veu.
|
LA
MEVA XIQUETA (CANÇÓ DE BRESSOL)
Petit homenatge a Maria del Carme
Girau
dels Setze Jutges
La meva
xiqueta és l'ama
del corral
i del carrer,
de la
figuera i la parra,
i la flor
de taronger.
Noni-noni,
fes noneta,
que la
mare no té llet.
La poqueta
que tenia
l'ha donada
al porqueret.
Noni-noni,
fes noneta,
que li
vinga la soneta.
La soneta
li vindrà
el dia
que es casarà.
|
|
El Comte
Arnau
La comtessa
està asseguda,
viudeta
igual,
la comtessa
està asseguda
al seu
palau.
Se li
presenta a la cambra,
valga'm
Déu val!,
se li
presenta a la cambra
el comte
Arnau.
-A on teniu
les vostres filles,
muller
lleial?
A on teniu
les vostres filles,
viudeta
igual?
-A la
cambra són que broden,
comte
l'Arnau.
A la cambra
són que broden
seda i
estam.
-Deixeu-me'n
endur una filla,
muller
lleial;
que amb
mi passarà les penes
que estic
passant.
-Així
com les heu guanyades,
valga'm
Déu val!,
tot sol
com pugueu passeu-les.
comte
l'Arnau.
-Què
és aquest soroll que sento,
comte
l'Arnau?
Què
és aquest soroll que sento,
que sóna
espant?
-És
el cavall que m'espera,
muller
lleial.
És
el cavall que m'espera
viudeta
igual.
-Baixeu-li
grana i civada,
comte
l'Arnau,
baixeu-li
grana i civada,
valga'm
Déu val!
-No menja
gra ni civada,
muller
lleial.
Sinó
ànimes damnades,
si n'hi
donau.
|
-Feu
tancar aquella mina,
muller
lleial;
feu tancar
aquella mina,
viudeta
igual;
que dóna
al convent de monges,
muller
lleial;
que dóna
al convent de monges
de Sant
Joan.
-Quina
hora
és que el gall ja canta,
muller
lleial?
Quina
hora és que el gall ja canta,
viudeta
igual?
-Les dotze
hores són tocades,
comte
l'Arnau,
les dotze
hores són tocades,
valga'm
Déu val!
-Ara, per
la despedida,
muller
lleial,
ara, per
la despedida,
dem-nos
les mans.
-Massa
me les cremaríeu,
comte
l'Arnau;
massa
me les cremaríeu,
valga'm
Déu val!
Popular
catalana
Adaptació:
MMB.
|
Bolero
de s'Escandalari
Aubercocs
i cireres:
bona vianda.
Bona viandas,
sí.
Aubercocs
i cireres:
bona vianda.
Aubercocs
i cireres:
bona vianda.
Bona vianda,
i
perquè
quan són madures
omplen
sa panxa.
Perquè
quan són madures
omplen
sa panxa.
'tura't,
'tura't, 'tura't,
'tura't,
al·lota
ben aviada,
perquè
si no t'atures
seràs
burlada.
Popular
mallorquina.
Adaptació:
MMB.
|
La
ploma de perdiu
Si n'hi
havia tres ninetes,
lumberbigodí,
bigodon dondeta,
lumberbigodí,
bigodeta don,
que totes
tres brodaven seda,
lumberbigodí,
lumberbigodon
lumberbigodí
bigodeta don.
Lo fill
del rei s'hi passejava.
Ja els
demana un bri de seda.
-Què
en voleu fer del bri de seda?
-El vull
per fer una llaçadeta.
-Per què
en voleu la llaçadeta?
-Per agafar
una perdiueta.
-Per què
en voleu la perdiueta?
-Per arrancar-li
una plometa.
-Què
en voleu fer de la plometa?
-Hi vull
escriure una carteta.
-Què
en voleu fer de la cartera?
-Vull
enviar-la a l'amoreta.
-Què
en voleu fer de l'amoreta?
-Vull
fer-li una abraçadeta.
Popular
catalana.
|
Com
un mirall
Com un
mirall que no miren
i un camí
que no va enlloc;
com un
mirall que no miren
i com
una casa buida
que s'enfonsa
a poc a poc.
Molts dies
sense alegria,
tantes
llunes sense amor...
Molts
dies sense alegria...,
a estones
no alenaria
si no
tengués ses cançons.
Lletra:
MMB.
Música:
Javier Mas
|
La
dama d'Aragó
A Aragó
hi ha una dama
que és
bonica com un sol.
Té
la cabellera rossa,
li arriba
fins als talons.
Ai, amorosa
Anna maria,
robadora
de l'amor...
Ai, de
l'amor...
Sa mare
la pentinava
amb una
pinteta d'or.
Sa tia
els hi esclaria
els cabells,
de dos en dos.
Cada cabell
una perla,
cada perla
un anell d'or.
Cada anell
d'or una cinta
que li
volta tot el cos.
Sa germana
els hi trenava
amb una
cinteta d'or.
Sa padrina
els hi untava
amb aigua
de nou olors.
Sa germana
més petita
li baixava
el lligador;
el lligador
que li baixa
és
un floc de molts colors.
Son germà
se la mirava
amb un
ull tot amorós.
-No fóssim
germans, Maria,
mos casaríem
tos dos.
Ai, amorosa
Anna maria,
robadora
de l'amor...
Ai, de
l'amor...
Popular
catalana.
|