CAVALL DE FOC

Per recordança deixam
un brotet d'aufabeguera.



S'espadella

Ses porgueres que tu fas
qualque dia et faran falta.
Si no és un dia serà s'altre
que tu te'n recordaràs.

Ses porgueres que tu fas
són de xeixa immaculada.
Guarda-les bé, estimada,
quan les vulguis, les tendràs.

Ses porgueres de blat bo
sempre van damunt, damunt...
Al·lota, tenguessis punt,
no m'hauries fet això.
 

Popular mallorquina.
Adaptació: MMB.
 


So de pastera

No estic tan enamorada
que no em puga divertir.
L'amor no em fa dany a mi
perquè hi sé donar passada.

Tira-li cocetes en es davantal.
No les hi tiris fortes, que li faràs mal.

Endins, endins, la mar brama;
endins, endins, la mar creix.
D'aquesta casta de peix
només n'agafa una dama.

Tira-li...

Marit, no estigueu gelós
d'una fruita qui no es gasta.
No és res si un altre la tasta,
mentre n'hi hagi per vós.

Tira-li...
 

Popular mallorquina.
Adaptació: MMB.
 


 
 

Suite catalana

SI N'HI HAVIA UN PAGÈS

Si n'hi havia un pagès
que tenia una nina...
No l'ha volguda dar
als fadrins de la vila.

Lo romaní florit,
la roseta esbrandida,
lo romaní florit.

Ella ja se'n va al bosc,
ja li pica una espina.
Espina de dolor,
no m'has causat la vida.

Lo romaní...

Un fadrí ho ha sentit
del fons de la vila.
Ja n'ensella el cavall,
se'n va a buscar la nina.

Lo romaní...
 
 

QUAN VAGES A LA RIBERA

Quan vages a la Ribera
no passes per Castelló.
No passes per castelló
quan vages a la Ribera. Eu, eu!
Que en lo temps de la faena,
que en lo temps de la faena,
uns treballen i altres no.
Uns treballen i altres no. Eu, eu!

LA MEVA ENAMORADA

La meva enamorada
n'és filla de Lledó.
La meva enamorada
n'és filla de Lledó.
Mireu-vos-la com balla,
la vida mia,
la vida amor.
Mireu-vos-la com balla de punteta i taló.

La meva enamorada
n'és filla de Lledó.
El vent de ses faldilles,
la vida mia, la vida amor,
el vent de ses faldilles
dóna aire al ballador.

La meva enamorada
n'és filla de Lledó.
Mireu-vos-li la cara,
la vida mia,
la vida amor.
Mireu-vos-li la cara, és neu del Canigó.











 


El cant dels ocells

Al veure despuntar
lo major lluminar
en la nit més ditxosa,
els aucellets, cantant,
a festejar-lo van
amb sa veu melindrosa.

La garsa, griva i gaig
diuen: -Ja ve lo maig.
Respon la cadernera:
-Tot arbre reverdeix,
tota planta floreix
com si fos la primavera.

L'estiverola diu:
-No és hivern ni és estiu,
sinó que és primavera:
perquè ha nat una flor
que pertot dóna olor,
en el cel i la terra.
 

Popular catalana.
 

Mateixa Felanitxera

A Joan Manresa

Sa clenxa amb dos sementers...
Si haguéssiu vist quan jo duia
sa clenxa amb dos sementers...
Si un eés guapo, s'altre més.
Feia enamorar qui volia;
feia enamorar qui volia.
Si haguéssiu vist quan jo duia...

Ei, ei!, un peu per enrere i s'altre per envant.
Mirau-lo com balla. I aquest bergant,
mirau-lo com balla. I aquest bergant,
amb un peu per enrere i s'altre per envant.

Ei, ei! I pots estar alerta, i que t'enganaré...
Que si tu no t'atures,
jo m'aturaré.
 

Popular mallorquina
Adaptació: MMB.

Suite valenciana

A Matilda Salvador

ENCARA ÉS DEMATÍ (CANÇÓ DE TRILLA)

Encara és dematí
i el sol ja pica.
Què serà en tocar les dotze,
que ja calitja?

L'ASSOT I LA FERRADURA (CANÇÓ DE TRILLA)

L'assot i la ferradura,
la ferradura i l'assot,
fan la palla més menuda
i porten el rocí al trot.

Jo no cante per la veu,
ni tampoc per la seguida;
cante per un amic meu
que per mi perdé la vida.
Jo no cante per la veu.

LA MEVA XIQUETA (CANÇÓ DE BRESSOL)

Petit homenatge a Maria del Carme Girau
dels Setze Jutges

La meva xiqueta és l'ama
del corral i del carrer,
de la figuera i la parra,
i la flor de taronger.

Noni-noni, fes noneta,
que la mare no té llet.
La poqueta que tenia
l'ha donada al porqueret.

Noni-noni, fes noneta,
que li vinga la soneta.
La soneta li vindrà
el dia que es casarà.


El Comte Arnau

La comtessa està asseguda,
viudeta igual,
la comtessa està asseguda
al seu palau.
Se li presenta a la cambra,
valga'm Déu val!,
se li presenta a la cambra
el comte Arnau.

-A on teniu les vostres filles,
muller lleial?
A on teniu les vostres filles,
viudeta igual?
-A la cambra són que broden,
comte l'Arnau.
A la cambra són que broden
seda i estam.

-Deixeu-me'n endur una filla,
muller lleial;
que amb mi passarà les penes
que estic passant.
-Així com les heu guanyades,
valga'm Déu val!,
tot sol com pugueu passeu-les.
comte l'Arnau.

-Què és aquest soroll que sento,
comte l'Arnau?
Què és aquest soroll que sento,
que sóna espant?
-És el cavall que m'espera,
muller lleial.
És el cavall que m'espera
viudeta igual.

-Baixeu-li grana i civada,
comte l'Arnau,
baixeu-li grana i civada,
valga'm Déu val!
-No menja gra ni civada,
muller lleial.
Sinó ànimes damnades,
si n'hi donau.

 
-Feu tancar aquella mina,
muller lleial; 
feu tancar aquella mina,
viudeta igual;
que dóna al convent de monges,
muller lleial; 
que dóna al convent de monges
de Sant Joan.

-Quina hora és que el gall ja canta,
muller lleial?
Quina hora és que el gall ja canta,
viudeta igual?
-Les dotze hores són tocades,
comte l'Arnau,
les dotze hores són tocades,
valga'm Déu val!

-Ara, per la despedida,
muller lleial,
ara, per la despedida,
dem-nos les mans.
-Massa me les cremaríeu,
comte l'Arnau;
massa me les cremaríeu,
valga'm Déu val!
 

Popular catalana
Adaptació: MMB.







 


Bolero de s'Escandalari

Aubercocs i cireres:
bona vianda.
Bona viandas, sí.
Aubercocs i cireres:
bona vianda.
Aubercocs i cireres:
bona vianda.

Bona vianda, i
perquè quan són madures
omplen sa panxa.
Perquè quan són madures
omplen sa panxa.

'tura't,  'tura't,  'tura't,
'tura't, al·lota
ben aviada,
perquè si no t'atures
seràs burlada.
 

Popular mallorquina.
Adaptació: MMB.
 


La ploma de perdiu

Si n'hi havia tres ninetes,
lumberbigodí, bigodon dondeta,
lumberbigodí, bigodeta don,
que totes tres brodaven seda,
lumberbigodí, lumberbigodon
lumberbigodí bigodeta don.

Lo fill del rei s'hi passejava.
Ja els demana un bri de seda.
-Què en voleu fer del bri de seda?
-El vull per fer una llaçadeta.

-Per què en voleu la llaçadeta?
-Per agafar una perdiueta.

-Per què en voleu la perdiueta?
-Per arrancar-li una plometa.

-Què en voleu fer de la plometa?
-Hi vull escriure una carteta.

-Què en voleu fer de la cartera?
-Vull enviar-la a l'amoreta.

-Què  en voleu fer de l'amoreta?
-Vull fer-li una abraçadeta.
 

Popular catalana.
 


Com un mirall

Com un mirall que no miren
i un camí que no va enlloc;
com un mirall que no miren
i com una casa buida
que s'enfonsa a poc a poc.

Molts dies sense alegria,
tantes llunes sense amor...
Molts dies sense alegria...,
a estones no alenaria
si no tengués ses cançons.
 

Lletra: MMB.
Música: Javier Mas

 


La dama d'Aragó

A Aragó hi ha una dama
que és bonica com un sol.
Té la cabellera rossa,
li arriba fins als talons.

Ai, amorosa Anna maria,
robadora de l'amor...
Ai, de l'amor...

Sa mare la pentinava
amb una pinteta d'or.
Sa tia els hi esclaria
els cabells, de dos en dos.

Cada cabell una perla,
cada perla un anell d'or.
Cada anell d'or una cinta
que li volta tot el cos.

Sa germana els hi trenava
amb una cinteta d'or.
Sa padrina els hi untava
amb aigua de nou olors.

Sa germana més petita
li baixava el lligador;
el lligador que li baixa
és un floc de molts colors.

Son germà se la mirava
amb un ull tot amorós.
-No fóssim germans, Maria,
mos casaríem tos dos.

Ai, amorosa Anna maria,
robadora de l'amor...
Ai, de l'amor...

Popular catalana.
 

Aqueixa ja és sa darrera

Aqueixa ja és sa darrera
que cantam i mos n'anam.
Aqueixa ja és sa darrera.

Per recordança deixam
un brotet d'aufabeguera.
Aqueixa ja és sa darrera.
 

Popular mallorquina
Música: MMB.
 

discos