| DEN
ITAN NISI
(No era
una illa)
Com un
drac ferit,
com un
illot petit ballant sobre la mar,
és
una gorgona, la germana d'Alexandre El Gran;
que gemega
amb un crit que mou tempestes.
Amara terres
amb deliri
i no amaina
fins que totes no són lliures.
Amara
terres amb deliri,
prop de
Creta.
Lletra:
Nikos Kadsantdsaki
Adaptació
al català: Albert García
Música:
Manos Hadjidakis
|
SA
DRAGONERA
(Petit
homenatge a Sa Dragonera)
Som una
illa més,
un dia
vaig partir de casa
i em vaig
perdre pels boscos de la mar.
Som una
illa més
els cabells
enredats, ara al fons,
ara sobre
les aigües,
com un
petit illot,
rocam
per als naufragis.
Som una
illa més,
el vent
i les tempestes m`han obert els braços,
i tenc
els ulls
sempre
badats cap als estels.
Som una
illa més,
l'oratge
ha modelat el pit i el ventre,
i em nien
als forats
gavines
i dragons.
Som una
illa més,
i cada
hora m'acompanya amb els seus colors
fins al
portal de cada nit.
Dins aquest
cau ombriu
el meu
cor de terra
encara
canta, salvatge.
Lletra
MMB.
Música:
Manel Camp.
|
COLOMA
BLANCA
(A Violeta
Parra)
Si jo cerc
un colom negre,
si jo
vull un colom blanc,
aquell
de taquetes grises,
o l'altre,
tornassolat.
Griset
o tornassolat,
ben negre,
blanc o tacat,
color
o casta; és igual,
si sap
volar i estimar.
Besades
que donin ales
per sebre
volar més alt,
besades
que donin ales
per sebre
creuar l'espai.
Vull ser
la coloma blanca,
blanca
com el teu somrís;
entrar
i sortir de la torre
sense
demanar permís.
Si jo sabés
que em volies,
et deixaria
un senyal:
en el
camí una plometa,
ben obert
el finestral.
I, la lluna
fent de guia,
ja trobaràs
el casal;
cantaré
cançons de pluja
perquè
facin olor els camps.
Un coixí
de molsa humida
ens servirà
de capçal,
geranis
blancs, clavellines
saludaran
en passar.
Lletra:
MMB.
Música:
MMB i Javier Mas.
|
ZEL DE
LA TERRA
Desgranar el blat
recollint cada gra que ens caigui
i fer que torni el miracle del
pa
i afartar-se de pa.
I tallar la canya
recollint tot el suc de la canya,
robar a la canya el dolç
de la mel,
i afartar-se de mel.
Abraçar la terra
i cercar què ens demana
la terra,
saber del cert quan arriba el
seu zel,
fecundar-la llavors.
Lletra i Música: Milton
Nascimento i Chico Buarque. |
DES
DE MALLORCA A L'ALGUER
Des de
Mallorca a l'Alguer
els mocadors
dels vaixells
van saludant-se
a ponent,
les oliveres
al vent,
antiga
boira del cel,
fent papallones
de verds.
Des de
Mallorca a l'Alguer
la lluna
diu cada nit:
"es mor
la mar lentament".
El sol
respon als matins:
"el foc
avança roent,
per les
muntanyes que veig".
Des de
mallorca a l'Alguer,
des de
l'Alcúdia a l'Albuixer,
des de
Maó a Cadaqués,
des de
Montgó as Vedrà,
des de
Talltendre a Queixans,
de Porqueroles
a Calp,
des de
Mallorca a l'Alguer,
des de
Dalt Vila a San Joan,
des de
Tabarca a Forcall,
de Ciutadella
a Llançà,
d'Espalmador
a Alcanar,
de Torreblanca
a Malgrat,
des de
Mallorca a l'Alguer.
Vella remor
de la mar:
les illes
s'hi van gronxant,
i avui
s'agafen les mans
des de
Mallorca a l'Alguer.
Els mots
que canta la gent:
vives
paraules que entenc,
que tots
parlam es mateix.
Títol
original: "S'ABBA de SU NIE"
Lletra:
Albert García.
Música:
Popular sarda reelaborada per Elena Ledda.
|
LA
CASA DE L'AMIC
I avui
ets lluny d'aquí
i et sé
tan lluny de mi
que cada
nota que dic
jo l'imagín
un camí, camí
que em
porta fins a tu.
S'enyora
tant com jo
la casa
de l'amic;
sempre
seré dintre seu,
la guard
al fons del meu pit,
ben amagada:
aquí.
La vas
deixar
i tota
és plena de tu,
plena
dels teus oblits,
del teu
desordre, sí,
moments
a soles amb mi, amb mi.
La casa
de l'amic.
Quan ell
i jo parlam
no em
diu mentides mai,
m'explica
el teu nou amor,
remol
a dins els llençols
que em
parlen del teu nu.
Lletra
MMB.
Música:
Lluís Llach. |
NO
SÉ COM ACABARÀ
No sé
com acabarà
tot aquest
joc,
el gest
que vós perdeu
i que
jo guard.
Seríeu
ben rebut,
si l'esperança
dugués
el vostre alè
fins als
meus llavis.
Els llocs
on ens trobam,
plens
de recances,
disfressen
intencions
i ens
desseparen.
Si em donau
una mà,
vet aquí
l'altra;
si pensau
en un bes,
vet aquí
els llavis.
Esper
que em crideu,
fa tantes
nts,
semblant
que del meu cos
anau fugint.
I quan
de mi
tendreu
esment,
hauré
de guardar per a mi
aquest
pensament.
Voldria
reposar dins vós,
portal
ombriu,
i oblidar
la por
i el temps
que ens queda.
I que fos
tan fort
el nostre
abraç
que no
es sabés
on jo
me mor,
on naixeu
vós...
Lletra
i Música: MMB.
|
CARTA A
L'EXILI
Ara m'escrius molt més
sovint
i és sempre trist el
missatge;
sent allunyar-se aquells matins
que em duien les teves cartes.
Si vols escriure un cant d'ocells
entre les teves lletres,
a mi m'arriba un mocador
enllagrimat d'absències.
Anem a escriure't tot el món,
posarem flors al sobre:
un poc d'espígol i de
fonoll,
tres margalides blanques,
un glop de mar i un tros de
cel,
un tremolor dels arbres,
una misèria, uns records:
tots els que tu em deixares.
Un glop de mar i un tros de cel,)
un tremolor dels arbres,
)
una misèria, ja ho sabem,
) bis
el que podem donar-te.
)
Títol original: "XENITEMENO
MU PULI"
Lletra: Albert García.
Música: Kristos Leontis. |
NOCTURNA
La nit
s'acosta, besa i se'n va.
Potser
somies un dia clar,
potser
l'esperes, ja tornarà.
Devers
capvespre es farà anunciar.
Si ve amb
la lluna, clara serà,
que quan
és fosca tremeix la mar
quan venç
el dia, primer combat,
perd la
batalla de claredat.
La nit
s'emmotlla a cadascú,
per uns
silenci, per altres por,
jo me
l'estim, no ho sap ningú;
en el
silenci hi ha més tendror.
Fidel als
astres, dona del cel,
l'alba
gelosa cada matí
la foragita,
nocturn duel,
i neix
un dia d'avui i ahir.
Lletra
i Música: Quico Pi de la Serra.
|
EL
MEU POETA
(A Joan
Oliver)
Anit vaig
somiar que anava a cal poeta
i li vaig
demanar un poema per fer una cançó.
Li vaig
demanar que em donàs unes paraules
com un
vestit a mida pensat per lluir-lo.
La tarda
era d'estiu i a l'hora de la sesta
dormien
les paraules dins el seu menjador.
Anava
despertant les que més m'agradaven,
les anava
enfilant dins el seu mocador.
El poeta
llançà el mocador a l'aire,
i així
em naixien arbres plens de flors.
Les paraules
hi penjaven totes juntes,
hi feien
garlandes de tots els colors.
Ell era
el poeta que jo m'estimava
i que
em recordava tots els meus amors,
i amb
aquella veu, per mi tan coneguda,
cantà
una tornada de vells trobadors.
Aquella
nit d'estiu a casa del poeta,
no l'oblidaré
mai per moltque visqui jo.
La lluna
ens ajudà a fer bona la lletra,
i a la
matinada naixia una cançó. (bis)
Lletra:
MMB.
Música:
Manel Camp.
|