L'ÀGUILA NEGRA
Un bon dia, o potser una nit,
prop
del mar jo m'havia adormit
quan,
de cop, el cel s'omple de llum
i
un ocell negre surt sense venir d'enlloc.
Lentament,
les ales bategant,
lentament,
ell anava girant.
Prop
de mi, el batec s'acabà
i,
com caigut del cel,
l'ocell
es va aturar.
Els
ulls eren de color robí
i
les plomes de color de nit.
I
al seu front, mil raigs de to suau,
l'ocell,
rei coronat,
portava
un diamant blau.
Amb
el bec la cara em va tocar,
el
seu coll em vaig trobar a la mà.
Fou
llavors que jo vaig saber qui,
imatge
del passat,
volia
tornar amb mi.
Bon
ocell, porta'm amb tu al país
d'altres
temps, sigues el meu amic.
Com
abans, en somnis clars d'infant,
estels
i més estels collirem tremolant.
Com
abans, en somnis clars d'infant,
com
abans, damunt d'un núvol blanc,
com
abans, tu i jo el sol encendrem
i
a l'illa del record
la
pluja llançarem...
L'ocell
negre tombà els ulls al sol,
cap
al cel tot d'una emprengué el vol.
Bàrbara/D. Abella.
|
EM DIUS QUE EL NOSTRE AMOR
Em dius que el nostre amor
va
ser com un infant
que
dóna al teu cor
els
dies que vindran.
Perdut
i sense nau,
mirall
de coses belles,
em
dius que el nostre amor
s'acaba
a les estrelles.
Em dius que el nostre amor
només
era el primer,
que
un altre braç més fort
t'abraçarà
més bé.
A
punt de ser record,
claror
de flor collida,
em
dius que el nostre amor
no
sap trobar la vida.
Em dius que plori,
si
vull plorar,
em
dius que mori
fins
a demà,
no
pots comprendre
com
el dolor
dura
per sempre
si
es fa cançó.
Em dius que el nostre amor
era
un ocell ferit
tremolant
al teu cor,
somniant
al meu pit.
Amiga
de la mort,
camí
de vela blanca,
la
llum del nostre amor
és
una flor que es tanca.
Em dius que el nostre amor
era
un ocell ferit
tremolant
al teu cor,
somniant
al meu pit.
Amiga
de la mort,
camí
de vela blanca,
la
llum del nostre amor
és
una flor que es tanca.
J. Vergés-J.Soler
|
CANÇÓ PER A UNA BONA MORT
Jo seré nígul qualque dia
i
el vent em portarà a qualsevol lloc
jo
seré terra un dia
i
de mi naixerà el xiprer.
I
per la finestra del jardí
l'heura
entrerà a poc a poc
i
abraçarà els meus vestits
i
els omplirà de flors.
I
els gats faran l'amor sota el meu llit
que
jo dormiré el somni de la mort.
Reposaré
damunt teixit d'aranyes
els
cabells se m'esbullaran amb l'heura
i
hi faran niu les cuques de llum,
els
ocells sabran que és el seu lloc.
I
dragons hi sortiran de nit,
per
fi la pols s'arrossegarà als llibres
i
vendrà a viure amb mi el mussol.
Jo
seré nígul qualque dia,
i
el vent em portarà a qualsevol lloc.
Maria del Mar Bonet
|
CANÇÓ DE TREPITJAR RAÏM
Madona de sa Cabana
aixecau-vos
de matí,
i
veureu el sol sortir
vermell
com una magrana,
ai,
madona de sa Cabana.
Popular mallorquina
|
COBLES DE LA DIVISIÓ DEL REGNE DE MALLORCA
Espès e molt sovent
Per
plorar los ulls se torca
-
¿Qui sóts vós, dona plasent
a
qui el cor se desconhorta? -
-
Vei enveja qui aporta
mos
fills, e perdició.
Si
volets saber qui só
só
la illa de Mallorca.
Mos fills desobedients
als
estranys m'han subjugada.
per
los llurs mal regiments
concòrdia
han gitada.
No
em sé per quina raó
los
meus fills m'han avorrida,
ne
per què divisió
entre
ells és establida.
Si
ma gent era unida
viurien
segurament.
- Senyora, antigament,
ans
que fóssets crestiana,
havia
gran uniment
en
la vostra gent pagana.
Mai
no fou tal unió
de
migjorn a tramuntana.
Lletra:
Anselm Turmeda
Música: Jacques Denjean
|
EL FANTASMA
Fantasma deixa'm passar
que
jo som un homo vell
fantasma
deixa'm passar
que
duc un mando de rei.
Que
ningú em pot aturar
que
jo som un homo vell.
En sentir tocar es fantasma
som
mort i no tenc remei
som
soldat de poques armes
però
així mateix pelei.
Senyor
batle, senyor batle,
ja
no és hora de dormir,
que
en es pla des monestir
n'ha
sortit una fantasma.
Fantasma deixa'm passar
que
jo som un home vell,
fantasma
deixa'm passar
que
duc un mando de rei.
Que
ningú em pot aturar
que
jo som un home vell.
Que
ningú em pot aturar
que
jo som un homo vell...
Popular mallorquina
|
HISTÒRIA D'UN SOLDAT
Això era i no era
quan
naixia la Primavera.
Ai-do,
ai-do,
trompeta
de Borbó.
La tarda del dissabte
m'enamoro
a la plaça.
La
nit del diumenge,
a
la cantonada.
El
dilluns, a la fira.
El
dimarts, a l'hostal!...
Febres
de maig
duren
tot l'any!
Quan toquen bota-selles,
el
diumenge de matí,
totes
volen anar amb mi.
Ai,
Amor, jo no partiria!
Tarara,
tarara ri,
amor
he de partir.
Avui ja no és avui.
Ahir
no era ahir...
El
cul del meu cavall
només
veureu de mi,
ai,
els marits!
Camins
d'Igualada,
camins
de Fraga,
les
esperances.
Per l'Ascenció,
cortines
al balcó.
Ai-do,
ai-do,
trompeta
de Borbó.
B. Rosselló Pòrcel-Maria del Mar Bonet
|
MERCÈ
Mercè,
Palma,
n'és llunyana;
sóc
lluny dels carrers,
lluny
dels ametllers
i
d'aquells carrers que clou la murada.
Mercè,
lluny
del teu esguard
i
del vent tranquil,
de
la casa clara;
lluny
d'aquells terrats
on
els gorrions s'estimen i canten,
i
les monges estenen
els
pecats del món i la roba blanca.
I
un frare balla
arran
de teulada,
esperant
prendre el vol,
cap
el cel tan blau,
faldilles
enlaire.
Mercè,
taronges
i flors damunt de la taula;
les
gavines t'acompanyin
el
lent caminar cap a l'horabaixa.
Sempre
tornaré
a
la nostra platja;
les
ones no em deixen, mu mare,
allunyar-me'n
massa.
Maria del Mar Bonet
|
CANÇÓ DE SEGAR
L'any quaranta vaig segar,
ai,
devora una jovençana
i
de tota sa setmana,
ai,
no la vaig sentir cantar,
sinó
que sempre va anar,
ai,
de puput i mala gana.
I
l'any quaranta vaig segar.
Popular mallorquina
|
RONDA AMB FANTASMES
Les filles del silenci present i vigilant
em
porten sempre la perversa llunyania,
saben
el meu espant,
el
meu instant d'espant,
d'isolament,
melanconia i agonia.
Oh
ciutat dels terrors, entre les avingudes
estèrils
arbres lívids de la tardor,
viuré
l'hora impura de les aspres angúnies mudes,
amb
la por de morir tot sol en el carrer.
Terror entre les sales buides,
quan
veig el llit amb el mort
viu
entre els llençols i serenades a la plaça
i
remor de gavinets enfora,
més
terrible per tantes coses
endevinades
durant la fuga
per
les fosques allà on plora
l'esquelet
mossegat pels gossos de la nit.
Les filles del silenci presents i vigilants
em
porten sempre la pervers allunyania
saben
el meu espant,
el
meu instant d'espant,
d'isolament
melanconia i agonia.
Oh
ciutat dels terrors, entre les avingudes
estèrils
arbres lívids de la tardor,
viuré
l'hora impura de les aspres angúnies mudes,
amb
la por de morir tot sol en el carrer.
B.Rosselló Pòrcel-Maria del Mar Bonet
|
CANÇÓ DEL BON AMOR
La lluna encara no és posta,
si
alç es cap la veuré.
Jo
cant as mig des carrer
bon
amor, davant ca vostra.
Davant
ca vostra hi ha
bon
amor, dos garrovers
m'agradaria
ser arbre
ventura
em veuries més.
Davant
ta finestra hi ha,
bon
amor, un margalider
jo
no vull cap margalida
que
jo et vull a tu primer.
Es
vent diu que no m'estimes
bon
amor, jo no m'ho crec
es
vent xiula, mou els arbres
però
d'amor ell no en sap res.
Quina
cambra tens més blanca
bon
amor, que trista està,
està
plena de paraules
que
no vull escoltar.
Sa
lluna ara ja és posta
bon
amor, i tu no hi ets,
estic
cantant tota sola
només
m'acompanya es vent...
Maria del Mar Bonet
|
NO VOLDRIA RES MÉS ARA
No voldria res més ara
que
estimar-te
i
sentir el teu cos, ben a prop.
No voldria res més ara
que
el teu somriure
i
ni un alè d'aire entre tu i jo.
No tenc res més ara
que
aquesta cambra;
i
només un poc meva,
la
llum dels finestrons.
Ahir
pel carrer vaigperdre
paraules
i cançons
i
estic aquest matí tan buida...
Un renou de mosques
fa
somriure els vidres,
i
el vent m'omple de fulles
un
jardí transparent.
Ben
lluny, això, de tu i de mi,
com
si fos un núvol falaguer.
No voldria res més ara
que
estimar-te
i
sentir el teu cos, ben a prop.
No voldria res més ara
que
el teu somriure
i
el vent s'enduria dels meus llavis
la
cançó.
Lletra i Música: Maria del Mar Bonet
|
JO EM DONARIA A QUI EM VOLGUÉS
Jo em donaria a qui em volgués,
com
si ni jo me n'adonés,
d'aquest
donar-me: com si ho fes
un
jo de mi que m'ignorés.
Jo em donaria a qui es donés
a
canvi meu per sempre més:
que
res de mi no me'n quedés
en
el no-meu que jo en rebés.
Jo em donaria per un bes,
per
un de sol, però que besés
i
del besat em desbesés.
Jo em donaria a qui em volgués,
com
si ni jo me n'adonés:
com
una almoina que se'm fes.
Lletra: Josep Palau i Fabre
Música:
Maria del Mar Bonet
|
CANÇÓ DE LA NÚVIA IMPACIENT
-Ah, ah, filla meva, que vols un murtó?
-No,
no mumareta, no mumare, no,
no
mumare, no, no mumare, no.
-Ah, ah, filla meva, que vols una gla?
-No,
no, mumareta, jo me vull casar.
-Ah, ah, filla meva, estaràs un any.
-No,
no, mumareta, vull casar-me enguany.
-Ah, ah, filla meva, estaràs un mes.
-No,
no, mumareta, no puc estar més.
-Ah, ah, filla meva, estaràs un dia.
-No,
no, mumareta, que me moriria.
-Ah, ah, filla meva, estaràs un poc.
-No,
no, mumareta que se pega foc.
Popular mallorquina
|